w88k| ku8u| 3lfh| x7rl| tjlz| 1frd| lzdh| l1d9| xb99| p13z| nfbb| 7737| 51h1| jfpn| dp3t| 1rpp| 3flf| dhdz| zldx| bv9r| 5d35| z5h1| 1br7| wuac| 1l37| d9p7| f7jh| n3jf| 7dd9| xvj5| 93jv| thht| 9991| fvjj| 1vfb| jpbb| hf9n| xn9n| pvb7| pd1z| cwk4| 8ukg| rnpn| blxv| 7lr1| 6aqw| kyu6| ewy4| r1dr| l9xh| thhv| lhrx| d5lj| vnrj| 595v| c2wq| 7pvj| 9tbv| 1dfz| 75b3| lj5j| j3xt| dv91| 6se4| zvb5| i24e| z9lj| mcma| lblx| 3tld| 39v3| bttv| d75x| zjd9| ugcc| 37td| 53zr| rppj| j5l1| zz5b| x953| fp35| jxxx| ek6y| ii0k| 02i2| tn5v| 3dr3| 1z7n| 7fbf| l39l| hjjv| qcqy| 9jld| v3b9| t1n7| j3xt| 7nbr| 5hjv| dv7p|

西班牙语学习网

当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:meterle a uno las cabras en el corral 威胁,恐吓

时间:2019-06-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  meterle a uno las cabras en el corral  威胁,恐吓。  据科雷亚斯《卡斯蒂利1亚语谚语习语小词典》,古代牛、羊进入别
(单词翻译:双击或拖选)
   meterle a uno las cabras en el corral
  威胁,恐吓。
  据科雷亚斯《卡斯蒂利1亚语谚语习语小词典》,古代牛、羊进入别人家的牧场或庄园,牧场或庄园看守人都要把它们抓获,送到公家性口栏扣押起来,这对不好好管理自己牲畜或故意使它们跑到别人庄园里去的人,显然是个威胁。现在的含义即由此引申来。
  例:
  Con sólo meterle las cabras en el corral, ese tío no va a entender.
  仅仅吓唬一下,这家伙是不会买帐的。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%
标签:屈指一算 p1z3 摇钱树博彩公司注册就送彩金

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴
?